[DE] Mein Besuch auf der ILA 2016 – ein Foto-Rundgang im Space Pavillion – [ENG] My visit in the Space Pavillion at the ILA 2016 airshow

1Pavillion

[DE] Willkommen im imposanten „Space Pavillion“ – mein Lieblingsort bei der ILA. Im Mittelpunkt: Das fantastische Model des NASA/ESA- Raumschiffes Orion im Maßstab 1:4! – [ENG] Welcome to the impressive Space Pavillion at the airshow ILA in Berlin. This was my favourite location to visit at this show. The most impressive model was the one of the NASA/ESA spaceship Orion in scale 1:4!

 

[DE] Dieses Orion-Raumschiff haben wir uns gleich mal genauer angeschaut. Das Service Modul wird übrigens von Airbus DS für die ESA gebaut. Das erste Flugmodul für den Start im Jahre 2018 wird gerade in Bremen zusammengesetzt! Darauf kann man doch wirklich einmal stolz sein. Unser kleiner Rundgang:

[ENG] We had a very close look at this Orion spaceship. The Service Module is being built by Airbus DS for ESA. The first FM (Flight Model) is currently being assembled in Bremen. That is something we can be really proud of. Come with me for a short walk around Orion:

Wörner2Bilder

[DE] Dieser nette Herr – ESA-Generaldirektor Prof. Jan Wörner – ist jedenfalls sehr stolz auf die signifikante europäische Beteiligung am Bau des Orion-Raumschiffes. Er bestand darauf sich mit mir genau vor diesem Orion-Modell fotografieren zu lassen. Dankeschön Mr. MoonVillage! – [ENG] This is ESA General Director Jan Woerner. He is being proud of the significant European contribution to the Orion spaceship. He was insisting in taking pictures with me just in front of the Orion model – and nowhere else! Thank you very much Mr. MoonVillage!

PosterMauso

[DE] Ich traf auch Frau Kessler – die Chefin von HE Space! Sie führt eine fantastische Initiative an um die erste deutsche Astronautin zu finden – nach den bisherigen 11 männlichen deutschen Raumfahrern. Diese Initiative ünterstützen wir doch sehr gerne. – [ENG] I was proud to meet the CEO of HE Space Mrs. Kessler! Among many other things she is leading an initiative to find and fly the first female astronaut from Germany. So far 11 German male astronauts were flying to space. It is a great pleasure to support this initiative.

PanelMauso

[DE] Stolz präsentierte Frau Kessler die „Astronautin“-Initiative später im illustren Kreis (Staatssekretärin Frau Zypries, Frau di Pippo von der UNO, Frau Kessler, Frau Newman von der NASA und Frau Ehrenfreund vom DLR) auch auf der Bühne im Space Pavillion – vollkommen zu recht … –  [ENG] Mrs. Kessler was enthusiastically presenting the initiative for the first female German astronaut during a panel with other female space V.I.Ps: The German politician Mrs. Zypries, Mrs. di Pippo from the United Nations, Mrs. Kessler, Mrs. Dava Newman from NASA and Mrs. Ehrenfreund from the German Aerospace Agency DLR.

AstronautinGroupPhoto

[DE] … und dann rief Frau Kessler die anwesenden „Astronautin“-Kandidatinnen auf die Bühne. Insgesamt haben sich mehr als 400 Frauen beworben um die erste deutsche Astronautin zu werden. Eine super Sache! Viel Glück!  – [ENG] … at the end of the panel many of the more than 400 applicants for becoming the first German female astronaut were entering the stage! What a great moment! All the best!

Astronnauten

[DE] Drei der insgesamt 11 deutschen Raumfahrer konnte ich beim ILA-Astronauten-Tag treffen – zusammen mit drei weiteren ESA-Astronauten und ESA-„Commander“ Jan Wörner: Luca Parmitano, André Kuipers, Reinhold Ewald, Jan Wörner, Thomas Reiter, Jean-François Clervoy und Ulf Merbold. – [ENG] Three of the 11 German astronauts were visiting ILA during the Astronauts Day – together with three astronauts from other European countries. Luca Parmitano, André Kuipers, Reinhold Ewald, Thomas Reiter, Jean-François Clervoy and Ulf Merbold were joined by ESA „commander“ Jan Woerner (center).

Luca2Bilder

[DE] Mit meinem immer gut gelaunten Freund Luca Parmitano konnte ich sogar etwas reden. Unter anderem habe ich ihm Grüsse von Abigail „Astronaut Abby“ Harrison von „The Mars Generation“ übermittelt. Ich bin ja bekanntlich auch „Student Space Ambassador“ der „The Mars Generation“.  – [ENG] I had the pleasure to talk to the funny Luca Parmitano. Among other things I was sending him greetings by Abigail „Astronaut Abby“ Harrison of „The Mars Generation“. As you know I am Space Student Ambassador of that organization.

ExoMarsRover2

[DE] Ein Modell des ExoMars-Rover habe ich auch besucht. Der Rover soll 2020 zum Mars starten und 2021 landen. U. a. wird der Rover ein Bohrsystem an Bord haben, mit welchem man bis zu zwei Meter tief bohren kann.  – [ENG] An interesting stop was to visit the ExoMars rover model. This rover is planned to be launched towards Mars in 2020 for a landing in 2021. The most astonishing instrument on-board is a drilling device which can reach 2 meters depth below the surface of Mars.

 

ESALauncher

[DE] Die gegenwärtig eingesetzten ESA/Arianespace-Trägerraketen Vega, Soyuz-Fregat und Ariane 5 als Modelle. Diese habe ich mir mit meinem amerikanischen Freund Perry (@STEMFalcon) angeschaut. Wir haben diese Raketen auch im Programm – und unsere können sogar gestartet werden. – [ENG] Models of the currently used ESA/Arianespace launchers Vega, Soyuz-Fregat and Ariane 5. I have visited these models with my friend from the US called Perry (a.k.a. @STEMFalcon). We have these launcher available in our Mausonautic space program – and we can actually launch these!

AR6comp

[DE] Ariane-6-Modell von Airbus Safran Launchers auf der ILA – dazu rechts im Vergleich meine Ariane 6. Mit dieser Rakete werde ich demnächst zu einer weiteren Mission zur @MoonDotStation starten. Wuhuu! – [ENG] Ariane 6 model by Airbus Safran Launchers on the left – in comparison to our model on the right. I will launch on this Ariane 6 for my next mission to the MoonDotStation later during the summer. Woohoo!

 

ATV

[DE] Apropos @MoonDotStation: das Hauptmodul meiner Station ist vom ATV (hier als Modell auf der ILA) der ESA abgeleitet. Hauptunterschied: Das Servicemodul ist bei der MoonDotStation ein großes Servicemodul vom Orion-Raumschiff! – [ENG] My @MoonDotStation is based on the ATV (here a model at the ILA airshow). The main upgrade is with the Service Module – it is equipped with a big Service Module of the Orion spaceship instead of the smaller one use for the ATV!

Ariane6Blig

[DE] Zurück zur Ariane 6: vor dem Space Pavillion stand übrigens diese riesige Ariane 6. Und die reale Ariane 6 wird mit mehr als 60 Meter viermal so hoch sein – noch höher als eine Ariane 5. – [ENG] Back to the Ariane 6: in front of the Space Pavillion this gigantic model was on display. And the real Ariane 6 will be with more than 60 metres even four times taller – taller than the huge Ariane 5.

Ariane6Triebwerke

[DE] Bei Airbus Safran Launchers gab es auch die Flüssigkeitstriebwerke für die Ariane 6 zu sehen. Links sieht man ein riesiges Vulcain-II-Triebwerk für die Hauptstufe. Das Vinci-Oberstufentriebwerk kann man rechts bestaunen. Letzteres wird gegenwärtig beim DLR in Lampoldshausen getestet. Diese Testeinrichtung hoffen wir im Sommer besichtigen zu können. – [ENG] Airbus Safran Launchers was displaying  the engines for the Ariane 6. On the left side you can see the giant Vulcain-II engine for the central main stage. On the right a Vinci upper stage engine is displayed. This Vinci engine is currently being tested at the test site near Lampoldshausen, Germany. We hope to visit this site during the summer.

MoonWalk

[DE] Von meinem Lieblingsprojekt MoonVillage gab es leider nicht so viel zu sehen. Dies war mehr oder weniger das Highlight zu diesem Thema. Die politischen Weichenstellungen für das Projekt müssen erst noch getroffen werden. Ich drücke ganz fest die Daumen! In zwei Jahren gibt es hoffentlich mehr zum Thema zu bestaunen. – [ENG] About my favourite project MoonVillage not much was diplayed –  only these few images and a video. Political agreements has to come first. All the best for that! Hopefully in two years more about MoonVillage will be shown!

[DE] Soviel zu meinem Lieblingsort bei der ILA – dem Space Pavillion. Ich war natürlich auch an anderen spannenden Orten. Mehr dazu gibt es bald in einer Fortsetzung. Dankeschön!

Euer Mausonaut

[ENG] This is all about my visits in the Space Pavillion at the ILA airshow. I have visited more interesting venues at the show. More to come …  Thank you.

Mausonaut

Advertisements

4 Gedanken zu “[DE] Mein Besuch auf der ILA 2016 – ein Foto-Rundgang im Space Pavillion – [ENG] My visit in the Space Pavillion at the ILA 2016 airshow

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s